Biblical Bibliographies
Charles Conroy [www.cjconroy.net]



Judges: Text-Transmission and Text-Criticism


The bibliography is divided into five sections as follows:

I.    General Studies on Several Aspects

Ausloos, H. – A. Lange – J. Trebolle Barrera – C. Dogniez, "4: Judges", in A. Lange – E. Tov (eds.), Textual History of the Bible, Volume 1: The Hebrew Bible. Vol. 1B: Pentateuch, Former and Latter Prophets (Leiden: Brill, 2017) 277ff. See also the relevant sections of Chapter 3-5.1 & 2 & 3 in the same volume (367ff) for material on all the Former Prophets.

Barthélemy, D., Critique textuelle de l'Ancien Testament, I: Josué, Juges, Ruth, Samuel, Rois, Chroniques, Esdras, Néhémie, Esther. Rapport final du Comité pour l'analyse textuelle de l'Ancien Testament hébreu institué par l'Alliance Biblique Universelle, établi en coopération avec Alexander R. Hulst (†), Norbert Lohfink, William D. McHardy, H. Peter Rüger (coéditeur), James A. Sanders (coéditeur) (OBO 50/1; Fribourg: Éditions Universitaires; Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1982).

Fernández Marcos, N., "The Hebrew and Greek Texts of Judges," in A. Schenker (ed.), The Earliest Text of the Hebrew Bible: The Relationship between the Masoretic Text and the Hebrew Base of the Septuagint Reconsidered (SBLSCS 52; Atlanta, GA: Society of Biblical Literature, 2003) 1-16.

Fernández Marcos, N., "The Genuine Text of Judges", in Y. A. P. Goldman – A. van der Kooij – R. D. Weis (eds.), Sôfer Mahîr: Essays in Honour of Adrian Schenker Offered by the Editors of "Biblia Hebraica Quinta" (VTSup 110; Leiden: Brill, 2006) 33-45.

Hollenberg, J., "Zur Textkritik des Buches Josua und des Buches Richter", ZAW 1 (1881) 97-105.

Lesemann, S., "Und Gideon starb in einem guten Greisenalter": Untersuchungen zu den hebräischen und griechischen Texttraditionen in Ri 6-8 unter Einbeziehung des jüdisch-hellenistischen und frühen rabbinischen Schrifttums (DSI 6; Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 2016).

Martone, C., "Qumran Readings in Agreement with the Septuagint against the Masoretic text. Part Two: Joshua–Judges", in A. Hilhorst – É. Puech – E. Tigchelaar (eds.), Flores Florentino. Dead Sea Scrolls and Other Early Jewish Studies in Honour of Florentino García Martínez (JSJSup 122; Leiden: Brill, 2007) 141-145.

Rudolph, W., "Textkritische Anmerkungen zum Richterbuch", in J. Fück (ed.), Festschrift Otto Eißfeldt zum 60. Geburtstag 1. September 1947 (Halle an der Saale: Niemeyer, 1947) 199-212.

Tov, E., "The Nature of the Large-Scale Differences Between the LXX and MT S T V, Compared with Similar Evidence in Other Sources", in A. Schenker (ed.), The Earliest Text of the Hebrew Bible. The Relationship Between the Masoretic Text and the Hebrew Base of the Septuagint Reconsidered. Congress of the International Organization for Septuagint and Cognate Studies, Basel 2001 (SBLSCS 52; Atlanta, GA: Society of Biblical Literature, 2003) 121-144. Reprinted in E. Tov, Hebrew Bible, Greek Bible, and Qumran: Collected Essays (TSAJ 121; Tübingen: Mohr Siebeck, 2008) 155-170.

Trebolle Barrera, J. C., "Historia del texto de los libros históricos e historia de la redacción deuteronomística (Jueces 2,10-3,6)", in D. Muñoz Leon (ed.), Salvación en la Palabra. Targum – Derash – Berith. En memoria del profesor Alejandro Diez Macho (Madrid: Cristiandad, 1986) 245-255.

Trebolle Barrera, J. C., "A Combined Textual and Literary Criticism Analysis: Editorial Traces in Joshua and Judges", in H. Ausloos – B. Lemmelijn – M. Vervenne (eds.), Florilegium Lovaniense: Studies in Septuagint and Textual Criticism in Honour of Florentino García Martínez (BETL 224; Leuven: Peeters, 2008) 437-463.

II.    Qumran Hebrew

Barthélemy, J.-D. – J. T. Milik (eds.), "Juges", Qumran Cave 1 (DJD I; Oxford: Clarendon, 1955) 62-64 with Pl. XI [ = 1QJudg / 1Q6: small fragments]

Charlesworth, J., "2. Qumran, Miscellanea, part 2. Texts of Unknown Origin, 6: XJudges (Pl. LXIII)", in D. M. Gropp – M. J. Bernstein (eds.), Wadi Daliyeh II: The Samaria Papyri from Wadi Daliyeh / by Douglas M. Gropp; Qumran Cave 4, XXVIII: Miscellanea, Part 2 / by Moshe Bernstein, Monica Brady, James Charlesworth, Peter Flint, Haggai Misgav, Stephen Pfann, Eileen Schuller, Eibert J. C. Tigchelaar, and James VanderKam. In consultation with James VanderKam and Monica Brady (DJD XXVIII; Oxford: Clarendon, 2001) 231-233.

Eshel, E. – H. Eshel – M. Broshi, "A New Fragment of XJudges", DSD 14.3 (2007) 354-358.

Eshel, H., "A Second Fragment of XJudges", JJS 54 (2003) 139-141.

Hess, R. S., "The Dead Sea Scrolls and Higher Criticism of the Hebrew Bible: The Case of 4QJudga", in S. E. Porter – C. A. Evans (eds.), The Scrolls and the Scriptures: Qumran Fifty Years After (JSPSup 26; Sheffield: Sheffield Academic Press, 1997) 122-128.

Justnes, Å. – J. M. Rasmussen, "More Dubious Dead Sea Scrolls: Four Pre-2002 Fragments in the Schøyen Collection", DSD 28 (2021) 20-37. [on XJudges and other fragments]

Lucassen, B., "Josua, Richter und CD", RevQ 18/3 [71] (1998) 373-396.

Misgav, H., "XBiblical Text?", DJD XXVIII:227, Pl. LXIII. [see s.v. Charlesworth above]

Misgav, H., "XUnidentified Text 2", DJD XXVIII:229, Pl. LXIII. [see s.v. Charlesworth above]

Puech, É., "Les Manuscrits 4QJugesc (= 4Q50a) et 1QJuges (= 1Q6)", in P.W. Flint – E. Tov – J. C. VanderKam (eds.), Studies in the Hebrew Bible, Qumran, and the Septuagint, Presented to Eugene Ulrich (VTSup 101; Leiden: Brill, 2006) 184-202.

Puech, É., "Le Livre des Juges dans les copies qumraniennes (4Q559 4-6, 1Q6, 4Q49-50-50a)", RB 124 (2017) 342-368.

Rezetko, R., "The Qumran Scrolls of the Book of Judges: Literary Formation, Textual Criticism, and Historical Linguistics", JHS volume 13, article 2 (2013): online here.

Trebolle Barrera, J. C. "Textual Variants in 4QJudga and the Textual and Editorial History of the Book of Judges", RevQ 14,2 [54] (1989) 229-245. This number was part of the following Congress Proceedings: García Martínez, F. (ed.), The Texts of Qumran and the History of the Community. Proceedings of the Groningen Congress on the Dead Sea Scrolls (20-23 August 1989).

Trebolle Barrera, J. C., "La aportación de 4QJuecesa al estudio de la historia textual y literaria del libro de los Jueces," Miscelánea de Estudios Árabes y Hebraicos 40,2 (1991) 5-20.

Trebolle Barrera, J. C., "Édition préliminaire de 4QJugesb. Contribution des manuscrits qumrâniens des Juges à l'étude textuelle et littéraire du livre", RevQ 15,1-2 [57-58] (1991) 79-100. These two numbers were part of the Memorial Volume: Puech, É. – F. García Martínez (eds.), Mémorial Jean Starcky: textes et études Qumrâniens. 2 vol. (Paris: Gabalda, 1991-1992).

Trebolle Barrera, J. C., "Light from 4QJudga and 4QKgs on the Text of Judges and Kings", in D. Dimant – U. Rappaport (eds.), The Dead Sea Scrolls. Forty Years of Research (STDJ 10; Leiden: Brill; Jerusalem: Magnes Press and Yad Izhak Ben-Zvi, 1992) 315-324.

Trebolle Barrera, J. C., "4QJudga; 4QJudgb", in E. Ulrich – F. M. Cross (eds.), Qumran Cave 4, IX: Deuteronomy, Joshua, Judges, Kings (DJD XIV; Oxford: Clarendon, 1995) 161-169 with Pl. XXXVI.

Ulrich, E. – F. M. Cross (eds.), Qumran Cave 4, IX: Deuteronomy, Joshua, Judges, Kings (DJD XIV; Oxford: Clarendon, 1995).

Ulrich, E., "Deuteronomistically Inspired Scribal Insertions into the Developing Biblical Texts: 4QJudga and 4QJera", in J. Pakkala – M. Nissinen (eds.), Houses Full of All Good Things: Essays in Memory of Timo Veijola (Publications of the Finnish Exegetical Society, 95; Helsinki: The Finnish Exegetical Society; Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 2008) 489-506.

III.    Massoretic Hebrew

Cohen, M. (ed.), מקראות גדולות הכתר ... יהושע שפטים ומבוא כללי / Mikra’ot Gedolot 'Haketer': Joshua, Judges, General Introduction. A Revised and Augmented Scientific Edition of 'Mikra’ot Gedolot' Based on the Aleppo Codex and Early Medieval MSS [Hebr.] (Ramat Gan: Bar Ilan University Press, 1992) [corrected reprint 2010]. Free online edition here.

Fernández Marcos, N. (ed.), שפטים / Judges (BHQ 7; Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft, 2012).

Meyer, R. (ed.), יהושע שפטים / Josua et Judices (BHS 4; Stuttgart: Württembergische Bibelanstalt, 1972).

Moore, G. F., The Book of Judges: Critical Edition of the Hebrew Text Printed in Colors Exhibiting the Composite Structure of the Book, with Notes (SBOT 7; Leipzig: J. C. Hinrichs; Baltimore: The Johns Hopkins Press; London: David Nutt, 1900).

IV.    Greek Versions

Aejmelaeus, A., "Translation Technique and the Recensions: A Late Review of Ilmari Soisalon-Soininen's Doctoral Thesis on the Text-Forms of Judges", in T. Kauhanen – H. Vanonen (eds.), The Legacy of Soisalon-Soininen: Towards a Syntax of Septuagint Greek (DSI 13; Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 2020) 159-173.

Ausloos, H. – B. Lammelijn, "Characterizing the LXX Translation of Judges on the Basis of Content-Related Criteria: The Greek Rendering of Hebrew Absolute Hapax Legomena in Judges 3,12–30", in H. Ausloos – B. Lemmelijn – J. Trebolle Barrera (eds.), After Qumran: Old and Modern Editions of the Biblical Texts – the Historical Books (BETL 246; Leuven: Peeters, 2012) 171-192.

Billen, A. V., "The Hexaplaric Element in the LXX Version of Judges", JTS 43 (1942) 12-19.

Bodine, W. R., "Kaige and Other Recensional Developments in the Greek Text of Judges", BIOSCS 13 (1980) 45-57.

Bodine, W. R., The Greek Text of Judges: Recensional Developments (HSM 23; Chico, CA: Scholars Press, 1980).

Bogaert, P.-M., "Juges", in B. Botte – P.-M. Bogaert, "Septante et versions grecques", DBSup 12 (1996 [fasc. 68: 1993]), esp. 588-589.

Brooke, A. E. – N. McLean, The Text of Judges in Greek according to the Text of Codex Alexandrinus (Cambridge: Cambridge University Press, 1897).

Brooke, A. E. – N. McLean, The Old Testament in Greek according to the text of Codex Vaticanus, supplemented from other uncial manuscripts, with a critical apparatus containing the variants of the chief ancient authorities for the text of the Septuagint. Volume I: The Octateuch; Part IV: Joshua, Judges, Ruth (Cambridge: Cambridge University Press, 1917).

Cañas Reíllo, J. M., "LXX-Judges: The Value of Secondary Translations for Its Textual History", in M. Meiser – M. Geiger – S. Kreuzer – M. Sigismund (eds.), Die Septuaginta – Geschichte, Wirkung, Relevanz. 6. Internationale Fachtagung veranstaltet von Septuaginta Deutsch (LXX.D), Wuppertal 21.-24. Juli 2016 (WUNT 405; Tübingen: Mohr Siebeck, 2018) 230-243.

Cañas Reíllo, J. M., "Manuscripts and Recensions in LXX-Judges", in E. Bons – M. Geiger – F. Ueberschaer – M. Sigismund – M. Meiser (eds.), Die Septuaginta – Themen, Manuskripte, Wirkungen. 7. Internationale Fachtagung veranstaltet von Septuaginta Deutsch (LXX.D), Wuppertal 19.-22. Juli 2018 (WUNT 444; Tübingen: Mohr Siebeck, 2020) 544-560.

Cañas Reíllo, J. M., "Recensions, Textual Groups, and Vocabulary Differentiations in LXX-Judges", in T. Kauhanen – H. Vanonen (eds.), The Legacy of Soisalon-Soininen: Towards a Syntax of Septuagint Greek (DSI 13; Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 2020) 175-188.

Cooper, C. M., "Theodotion's Influence on the Alexandrian Text of Judges", JBL 67 (1948) 63-68.

Fernández Marcos, N., "Héros et victim: Samson dans la LXX," in J. Joosten – P. Le Moigne (eds.), L'apport de la Septante aux études sur l'antiquité. Actes du colloque de Strasbourg, 8–9 novembre 2002 (LD 203; Paris: Cerf, 2005) 119-133.

Fernández Marcos, N., "The B-Text of Judges: Kaige Revision and Beyond", in H. Ausloos – B. Lemmelijn – J. Trebolle Barrera (eds.), After Qumran: Old and Modern Editions of the Biblical Texts – the Historical Books (BETL 246; Leuven: Peeters, 2012) 161-169.

Fernández Marcos, N., "Kritai / Iudices / Das Buch der Richter", in S. Kreuzer (ed.), Einleitung in die Septuaginta (Handbuch zur Septuaginta / Handbook of the Septuagint [LXX.H], 1; Gütersloh: Gütersloher Verlagshaus, 2016) 188-198.

Fernández Marcos, N., "Joshua and Judges", in A. G. Salvesen – T. M. Law (eds.), The Oxford Handbook of the Septuagint (Oxford: Oxford University Press, 2021) 201-216. [on Judg esp. 205-211, and the Suggested Readings and Bibliography on 211-215]

Fritzsche, O. F., Liber Judicum secundum LXX interpretes. Triplicem textus conformationem recensuit lectionis varietates enotavit, interpretationis veteris Latinae fragmenta addidit Otto Fridolinus Fritzsche (Turici [=Zürich]: Orelli, Fuesslini et Socc, 1867).

Harlé, P., "Flavius Josèphe et la Septante des Juges", in G. Dorival – O. Munnich (eds.), ΚΑΤΑ ΤΟΥΣ Ο' ... Selon les Septante. Trente études sur la Bible grecque des Septante. En hommage à Marguerite Harl (Paris: Cerf, 1995) 129-132.

Harlé, P., Les Juges. Traduction du texte grec de la Septante, introductions et notes (La Bible d'Alexandrie, 7; Paris: Cerf, 1999).

Karrer, M., "The New Leaves of Sinaiticus Judges", in S. Kreuzer – M. Meiser – M. Sigismund (eds.), Die Septuaginta – Entstehung, Sprache, Geschichte. 3. Internationale Fachtagung veranstaltet von Septuaginta Deutsch (LXX.D), Wuppertal 22.-25. Juli 2010 (WUNT I/286; Tübingen: Mohr Siebeck, 2012) 600-617.

LaMontagne, N., "Reconsidering the Relationship of A and B in LXX Judges", in W. Kraus – M. N. van der Meer – M. Meiser (eds.), XV Congress of the International Organization for Septuagint and Cognate Studies: Munich, 2013 (SBLSCS 64; Atlanta, GA: SBL Press, 2016) 49-59.

Lindars, B., "Some LXX Readings in Judges", JTS NS 22 (1971) 1-14.

Lindars, B., "A Commentary on the Greek Judges?", in C. E. Cox (ed.), VI Congress of the International Organization for Septuagint and Cognate Studies, Jerusalem, 1986 (SBLSCS 23; Atlanta, GA: Scholars Press, 1987) 167-200.

Pretzl, O., "Septuagintaprobleme im Buch der Richter: Die griechischen Handschriftengruppen im Buch der Richter untersucht nach ihrem Verhältnis zu einander", Bib 7 (1926) 233-269, 353-383.

Ross, W. A., Postclassical Greek and Septuagint Lexicography (SBLSCS 75; Atlanta, GA: SBL Press, 2020). [with three chapters of case-studies on Greek Judges]

Satterthwaite, P. E., "Judges: To the Reader", in A. Pietersma – B. G. Wright (eds.), A New English Translation of the Septuagint (Oxford: Oxford University Press. 2007) 195-200.

Satterthwaite, P. E., "Judges", in J. K. Aitken (ed.), The T&T Clark Companion to the Septuagint (Bloomsbury Companions; London and New York: Bloomsbury T&T Clark, 2015) 102-117.

Schreiner, J., Septuaginta-Massora des Buches der Richter: eine textkritische Studie (AnBib 7; Roma: Pontificio Istituto Biblico, 1957).

Schulte, A., De restitutione atque indole genuinae versionis graecae in libro Judicum (Leipzig: Fock, 1889).

Soisalon-Soininen, I., Die Textformen der Septuaginta-Übersetzung des Richterbuches (Annales Academiae Scientiarum Fennicae. Ser. B, 72.1; Helsinki: Suomalainen Tiedeakatemia, 1951).

Tov, E., "The Nature of the Large-Scale Differences Between the LXX and MT S T V, Compared with Similar Evidence in Other Sources", in A. Schenker (ed.), The Earliest Text of the Hebrew Bible. The Relationship Between the Masoretic Text and the Hebrew Base of the Septuagint Reconsidered. Congress of the International Organization for Septuagint and Cognate Studies, Basel 2001 (SBLSCS 52; Atlanta, GA: Society of Biblical Literature, 2003) 121-144. Reprinted in E. Tov, Hebrew Bible, Greek Bible, and Qumran: Collected Essays (TSAJ 121; Tübingen: Mohr Siebeck, 2008) 155-170.

Trebolle Barrera, J. C., "The Text-Critical Value of the Old Latin and Antiochean Greek Texts in the Books of Judges and Joshua", in F. García Martínez – M. Vervenne (eds.), Interpreting Translation: Studies on the LXX and Ezekiel in Honour of Johan Lust (BETL 192; Leuven: Leuven University Press & Peeters, 2005) 401-413.

Wahl, O., Die Sacra-Parallela-Zitate. Aus den Büchern Josua, Richter, 1 Samuel, 3 Könige sowie 1 Chronik (Mitteilungen des Septuaginta-Unternehmens (MSU), 29 / Abhandlungen der Akademie der Wissenschaften in Göttingen. Philologisch-historische Klasse, Dritte Folge, 255; Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 2004).

V.    Syriac, Targum, and Latin Versions

Billen, A.V., "The Old Latin Version of Judges", JTS 43 (1942) 140-149.

Dirksen, P. B., The Transmission of the Text in the Peshitta Manuscripts of the Book of Judges (Monographs of the Peshiṭta Institute Leiden, 1; Leiden: Brill, 1972).

Dirksen, P. B. – P. A. H. de Boer, Judges–Samuel. Edited on behalf of the International Organization for the Study of the Old Testament by the Peshiṭta Institute, Leiden (The Old Testament in Syriac according to the Peshiṭta version, Part II, fascicle 2; Leiden: Brill, 1978).

Haelewyck, J.-C. (ed.), Iudicum (Vetus Latina, 4/4; Freiburg im Breisgau: Herder, 2023).

Rørdam, T. S., Libri Judicum et Ruth secundum versionem Syriaco-hexaplarem, quos ex codice Musei Britannici nunc primum edidit, Graece restituit notisque criticis illustravit praemittur dissertatio de regulis grammaticis, qua secutus est Paulus Tellensis in Veteri Testamento ex graeco syriace vertendo (Havniae [=Kopenhagen]: Otto Schwarz, 1861).

Smelik, W. F., The Targum of Judges (OTS 36; Leiden: Brill, 1995).

Smelik, W. F. (ed.), A Bilingual Concordance to the Targum of the Prophets, Vol. 2: Judges (Leiden: Brill, 1996).

Sperber, A., The Bible in Aramaic, II: The Former Prophets according to Targum Jonathan (Leiden: Brill, 1959).

Trebolle Barrera, J. C., "Textual Affiliation of the Old Latin Marginal Readings in the Books of Judges and Kings", in G. Braulik – W. Groß – S. McEvenue (eds.), Biblische Theologie und gesellschaftlicher Wandel. Für Norbert Lohfink SJ (Freiburg im Breisgau: Herder, 1993) 315-329.

Trebolle Barrera, J. C., "The Text-Critical Value of the Old Latin and Antiochean Greek Texts in the Books of Judges and Joshua", in F. García Martínez – M. Vervenne (eds.), Interpreting Translation: Studies on the LXX and Ezekiel in Honour of Johan Lust (BETL 192; Leuven: Leuven University Press & Peeters, 2005) 401-413.

Trebolle Barrera, J. C., "The Textual History and the Text Critical Value of the Old Latin Version in the Book of Judges", in W. Kraus – S. Kreuzer (eds.), Die Septuaginta – Text, Wirkung, Rezeption. 4. Internationale Fachtagung veranstaltet von Septuaginta Deutsch (LXX.D), Wuppertal 19.-22. Juli 2012 (WUNT 325; Tübingen: Mohr Siebeck, 2014) 53-72.

Trebolle Barrera, J. C., "The Contribution of the Old Latin to the Reconstruction of the Old Greek of Judges and Kings: 'Doublets' and 'Additions' of the Antiochene Text Missing in the Old Latin", in J. Trebolle Barrera, Textual and Literary Criticism of the Books of Kings: Collected Essays. Edited by A. Piquer Otero and P. A. Torijano Morales (VTSup 185; Leiden: Brill, 2020) 317-348. [not published previously]

Walter, D. M. – G. Greenberg (trans.), The Syriac Peshiṭta Bible with English Translation. Judges. Text prepared by G. A. Kiraz and J. Bali (Surath Kthob – The Antioch Bible; Piscataway, NJ: Gorgias, 2015).