The bibliography is divided into three sections as follows:
Becking, B., "Phoenician Snakes and a Prophetic Parallelism: An Implication for Zephaniah 1:9 of a Recent Discovery in the Egyptian Pyramid Texts", JNSL 40 (2014) 1-16. Reprint (slightly revised) in B. Becking, Israel's Past Seen from the Present: Studies on History and Religion in Ancient Israel and Judah (BZAW 535; Berlin: De Gruyter, 2021) 81-92.
Clark, D., "Wine on the Lees (Zeph 1.12 & Jer 48.11)", The Bible Translator 32 (1981) 241-243.
De Roche, M., "Zephaniah 1,2-3: The 'Sweeping" of Creation", VT 30 (1980) 104-109.
Dewrell, H. D., "'Swearing to Yahweh, but Swearing by Mōlek-Sacrifices': Zephaniah i, 5b", VT 69 (2019) 737-741.
Donner, H., "Die Schwellenhüpfer: Beobachtungen zu Zephanja 1,8f.", JSS 15 (1970) 42-55.
Heffelfinger, K. M., "More Than Mere Ornamentation", PIBA 36-37 (2013-2014) 36-54. [the article concludes with a sample poetic analysis of Zeph 1,2-6]
Irsigler, H., "Äquivalenz in Poesie. Die kontextuellen Synonyme ṣåʿaqā – yålalā – šibr gadu(w)l in Zef 1,10c.d.e", BZ N.F. 22 (1978) 221-235.
Jeppesen, K., "Zephaniah i 5b", VT 31 (1981) 372-373.
Jong, J. H. de, "Sanctified or Dedicated? הקדישׁ in Zephaniah 1:7", VT 68 (2018) 94-101.
Norin, S. I., "Baal, Kinderopfer und 'über die Schwelle springen': Propheten und israelitische Religion im siebten Jahrhundert v.Chr.", in H. Irsigler (ed.), "Wer darf hinaufsteigen zum Berg JHWHs?" Beiträge zu Prophetie und Poesie des Alten Testaments. Festschrift für Sigurður Örn Steingrímsson zum 70. Geburtstag. Unter Mitarbeit von Kristinn Ólason (ATSAT 72; St Ottilien: EOS-Verlag, 2002) 75-100. [cf. Zeph 1,9]
Radine, J., "The 'Idolatrous Priests' in the Book of Zephaniah", in L.-S. Tiemeyer (ed.), Priests and Cults in the Book of the Twelve (ANEM 14; Atlanta, GA: SBL Press / Centro de Estudios de Historia del Antiguo Oriente [UCA], 2016) 131-148. The volume can be freely downloaded here. [cf. Zeph 1,4]
Snyman, S. D., "Violence and Deceit in Zephaniah 1:9", OTE 13 (2000) 89-102.
Werse, N. R., "Of Gods and Kings: The Case for Reading 'Milcom' in Zephaniah 1:5b", VT 68 (2018) 505-513.
Bacher W., "Zu Zephanja 2,4", ZAW 11 (1891) 185-187. [see below s.v. Schwally 1891]
Bewer, J. A., "Textual Suggestions on Is. 2,6; 66,3; Zeph. 2,2.5", JBL 27 (1908) 163-166.
Buhl, F., "Einige textkritische Bemerkungen zu den kleinen Propheten", ZAW 5 (1885) 179-184, esp. 182-184 [on Zeph 2,11.14; 3,17-20].
Calès, J., "L'authenticité de Sophonie II,11 et son contexte primitif", RechScRel 10 (1920) 355-357.
Clark, D., "Of Birds and Beasts: Zephaniah 2.14", The Bible Translator 34 (1983) 243-246.
Driver, G. R., "Problems of the Hebrew Text and Language. 2. Difficult Passages", in H. Junker – J. Botterweck (eds.), Alttestamentliche Studien Friedrich Nötscher zum sechzigsten Geburtstage 19. Juli 1950 gewidmet von Kollegen, Freunden und Schülern (BBB 1; Bonn: Hanstein, 1950) 48-53, esp. 50-51 [on Zeph 2,4].
Efros, I., "Textual Notes on the Hebrew Bible", JAOS 45 (1925) 152-154, esp. 153-154 [on Zeph 2,8.14; 3,3.6].
Gordis, R., "A Rising Tide of Misery: A Note on a Note on Zephaniah ii 4", VT 37 (1987) 487-490. [see s.v. Zalcman below]
Gray, J., "A Metaphor from Building in Zephaniah ii 1", VT 3 (1953) 404-407.
Greenfield, J. C., "A Hapax Legomenon – ממשק חרול", in S. R. Brunswick (ed.), Studies in Judaica, Karaitica, and Islamica: Presented to Leon Nemoy on his Eightieth Birthday (Ramat-Gan: Bar-Ilan University Press, 1982) 79-85. Reprinted in J. C. Greenfield, ʿAl Kanfei Yonah: Collected Studies of Jonas C. Greenfield on Semitic Philology. Edited by S. M. Paul – M. E. Stone – A. Pinnick (Leiden: Brill; Jerusalem: Hebrew University, Magnes Press, 2001) 2.734-737. [on Zeph 2,9]
Kotzé, G. R., "The World Upside Down Representation of Nineveh's Desolation in LXX Zephaniah 2:14", in H.-J. Fabry – M. Geiger – M. Meiser – F. Ueberschaer – M. Vahrenhorst (eds.), Die Septuaginta – Prophetische Worte, Textwelten und Versionen (WUNT 554; Tübingen: Mohr Siebeck, 2026) 133-144.
Kselman, J. S., "A Note on Jeremiah 49:20 and Zephaniah 2:6-7", CBQ 32 (1970) 579-581.
Olivier, J. P. J., "A Possible Interpretation of the Word ṣiyyâ in Zeph 2,13", JNSL 8 (1980) 95-97.
Schwally, F., "Erwiderung auf die Ausstellungen W. Bacher's in dieser Zeitschrift S. 185-187", ZAW 11 (1891) 260-262. [re Zeph 2,4] [see above for Bacher's article]
Seybold, K., "Text und Textauslegung in Zef 2,1-3", BN 25 (1984) 49-55. Reprinted in K. Seybold, Die Sprache der Propheten. Studien zur Literaturgeschichte der Prophetie (Zürich: Pano-Verlag, 1999) 137-142.
Sherman, P. M., "Houses Full of Owls: Oracular Owls in Isaiah", JSOT 50.3 (Mar. 2026) 231-250. [cf. Zeph 2,14]
Thomas, D. W., "A Pun on the Name of Ashdod in Zeph 2.4", ExpTim 74 (1962-1963) 63.
Winckler, H., "חבל הים Zeph 2,5", in H. Winckler, Altorientalische Forschungen, Dritte Reihe, Band I (1901) (Leipzig: Eduard Pfeiffer, 1902) 232-233.
Zalcman, L., "Ambiguity and Assonance at Zephaniah ii 4", VT 36 (1986) 365-371.
Buhl, F., "Einige textkritische Bemerkungen zu den kleinen Propheten", ZAW 5 (1885) 179-184, esp. 182-184 [on Zeph 2,11.14; 3,17-20].
Cathcart, K. J., "bōšet in Zephaniah 3:5", JNSL 12 (1984) 35-39.
Efros, I., "Textual Notes on the Hebrew Bible", JAOS 45 (1925) 152-154, esp. 153-154 [on Zeph 2,8.14; 3,3.6].
Elliger, K., "Das Ende der 'Abendwölfe' Zeph 3,3 Hab 1,8", in W. Baumgartner – O. Eissfeldt – K. Elliger – L. Rost (eds.), Festschrift Alfred Bertholet zum 80. Geburtstag (Tübingen: Mohr [Siebeck], 1950) 158-175.
Gaster, T. H., "Two Textual Emendations: Zephaniah iii.17", ExpTim 78 (1966-1967) 267.
Gnandt, G., "Der Steppenwolf. Zu Hab 1,8 und Zef 3,3", in C. Diller – M. Mulzer – K. Ólason (eds.), "Erforsche mich, Gott, und erkenne mein Herz!" Beiträge zur Syntax, Sprechaktanalyse und Metaphorik im Alten Testament. Schülerfestschrift für Hubert Irsigler zum 60. Geburtstag (ATSAT 76; St. Ottilien: EOS, 2005) 147-157.
Hadjiev, T. S., "The Translation Problems of Zephaniah 3,18: A Diachronic Solution", ZAW 124 (2012) 416-420.
Harl, M., "Sophonie 3,7b-13 selon la Septante et dans la tradition chrétienne ancienne", in J.-M. Auwers – A. Wénin (eds.), Lectures et relectures de la Bible. Festschrift P.-M. Bogaert (BETL 144; Leuven: Leuven University Press / Peeters, 1999) 209-229.
Hoop, R. de, "The Meaning of pḥz* in Classical Hebrew", ZAH 10 (1997) 16-26. [cf. Zeph 3,4]
Hoop, R. de, "'Treacherous as Water' (Gen 49.4)? The Stem פחז in the Hebrew Bible", The Bible Translator 74 (2023) 256-267. [cf. Zeph 3,4]
Hoop, R. de, "Gnawing Bones or Lacking Backbone? גָּרַם in Zephaniah 3:3b and the Semantics of Ancient Hebrew", in C. Hempel – H. Ausloos (eds.), History, Prophecy, Identity and Language in the Hebrew Bible. Proceedings of the 18th Joint Meeting of the Society for Old Testament Study (SOTS) and the Oudtestamentisch Werkgezelschap in Nederland en België (OTW), Nottingham, 2022 (OTS 84; Leiden: Brill, 2026) 7-30.
Ihromi, "Die Häufung der Verben des Jubelns in Zephanja III 14f., 16-18: rnn, rwʿ, śmḥ, ʿlz, śwś und gîl ", VT 33 (1983) 106-110. [the author is mononymous]
Jongeling, B., "Jeux de mots en Sophonie iii 1 et 3?", VT 21 (1971) 541-547.
Mendecki, N., "Das Ende der Schmach und die Erhöhung Israels in Zef 3,18-20", Collectanea Theologica 53/4 (1983) 53-59. [article in Polish with German summary]
Mendecki, N., "Deuteronomistische Redaktion von Zef 3,18-20?", BN 60 (1991) 27-32.
Schenker, A., "Israelite or Universal Horizon: Zephaniah 3.8-10 in the Hebrew and Greek Bibles", The Bible Translator 64 (2013) 151-158.
Steck, O. H., "Zu Zef 3,9-10", BZ N.F. 34 (1990) 90-95.
Stenzel, M., "Zum Verständnis von Zephanja iii 3b", VT 1 (1951) 303-305.
Tsevat, M., "Some Biblical Notes", HUCA 24 (1952-1953) 107-114, esp. 111-112 [on Zeph 3,17f.].
Woude, A. S. van der, "Bemerkungen zu einigen umstrittenen Stellen im Zwölfprophetenbuch", in A. Caquot – M. Delcor (eds.), Mélanges bibliques et orientaux en l'honneur de M. Henri Cazelles (AOAT 212; Kevelaer: Butzon & Bercker; Neukirchen-Vluyn: Neukirchener Verlag, 1981) 483-499, esp. 496 [on Zeph 3,3].
Zalcman, L., "Di Sera, Desert, Dessert", ExpTim 91/10 (July 1980) 311. [on Zeph 3,3]
Zijl, P. J. van, "A Possible Interpretation of the Expression ʾāmartī . . . ʾākēn in Zephaniah 3:7", in W. C. van Wyk (ed.), Studies in Old Testament Prophecy. Papers Read at the Thirteenth Meeting Held at the University of the Orange Free State, Bloemfontein 1970 and at the University of Stellenbosch, Stellenbosch 1971 (OTWSA 13-14; Potchefstroom: Pro Rege, 1975) 87-93.