Biblical Bibliographies
Charles Conroy [www.cjconroy.net]



The Twelve Prophets: Text-Transmission and Text-Criticism



[see also:  The Twelve in early Jewish and Christian writings]



The bibliography is divided into seven sections as follows:

I.    General studies on several topics relating to the text of the Twelve

Barthélemy, D., Critique textuelle de l'Ancien Testament, 3: Ézéchiel, Daniel et les 12 Prophètes (OBO 50/3; Fribourg, Suisse: Éditions Universitaires; Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1992).

Bogaert, P.-M., "L'organisation des grands recueils prophétiques", in J. Vermeylen (ed.), The Book of Isaiah. Le Livre d'Isaïe. Les oracles et leurs relectures. Unité et complexité de l'ouvrage (BETL 81; Leuven: Leuven University Press – Peeters, 1989) 147-153.

Gelston, A., "Some Difficulties Encountered by Ancient Translators", in Y. A. P. Goldman – A. van der Kooij – R. D. Weis (eds.), Sôfer Mahîr: Essays in Honour of Adrian Schenker Offered by the Editors of "Biblia Hebraica Quinta" (VTSup 110; Leiden: Brill, 2006) 47-58.

Hartog, P. B., "Reading and Copying the Minor Prophets in the Late Second Temple Period", in H.-J. Fabry (ed.), The Books of the Twelve Prophets: Minor Prophets – Major Theologies (BETL 295; Leuven: Peeters, 2018) 411-423.

Jones, B. A., The Formation of the Book of the Twelve: A Study in Text and Canon (SBLDS 149; Atlanta, GA: Scholars Press, 1995).

Kim, Jong-Hoon, "Die hebräischen Textformen der hellenistisch-frühjüdischen Zeit. Ausgehend vom Habakuk-Text der griechischen Zwölfprophetenrolle aus Naḥal Ḥever (8ḤevXIIgr)", in T. Wagner – J. M. Robker – F. Ueberschaer (eds.), Text – Textgeschichte – Textwirkung. Festschrift zum 65. Geburtstag von Siegfried Kreuzer (AOAT 419; Münster: Ugarit Verlag, 2014) 347-357.

Puech, É., "Qumrân et le texte de l'Ancien Testament", in A. Lemaire – M. Sæbø (eds.), Congress Volume Oslo 1998 (VTSup 80; Leiden: Brill, 2000) 437-464.

Rizzi, G., "Orientamenti della critica testuale sui 'Profeti Minori'", Euntes docete 65 (2012) 107-156.

II.    Dead Sea Scrolls (1): Hebrew texts of the Twelve

Principal editions

Fuller, R. E., "The Twelve", in E. Ulrich – F. M. Cross – R. E. Fuller – J. E. Sanderson – P. W. Skehan – E. Tov (eds.), Qumran Cave 4, X: The Prophets. With the collaboration of C. M. Murphy and C. Niccum (DJD XV; Oxford: Clarendon, 1997) 221-318.

Milik, J. T., "II. Textes Hébreux et Araméens", in P. Benoit – J. T. Milik – R. de Vaux, Les Grottes de Murabbaʿât. Vol. 1: Texte (DJD 2/1; Oxford: Clarendon, 1961) 65-205, esp. 181-205 ("Rouleau des Douze Prophètes") [on Murabbaʿât 88 [Mur88 or MurXII]). For photos see P. Benoit – J. T. Milik – R. de Vaux, Les Grottes de Murabbaʿât. Vol. 2: Planches (DJD 2/2; Oxford: Clarendon Press, 1961), esp. Pl. LVI-LXXXIII.

Milik, J. T., "III. Textes de la grotte 5Q", in M. Baillet – J. T. Milik – R. de Vaux, Les 'Petites Grottes' de Qumrân: Textes (DJD 3; Oxford: Clarendon, 1962) 165-197, esp. 173-174 [on 5QXII (5Q4)].


The Joel fragment in the Schøyen collection

Elgvin, T., "Chap. XIX: MS 4612/1. Ḥev(?)Joel (Joel 4.1-5)", in T. Elgvin – M. Langlois – K. Davis (eds.), Gleanings from the Caves: Dead Sea Scrolls and Artefacts from the Schøyen Collection (LSTS 71; London & New York: Bloomsbury T&T Clark, 2018) 223-232. See here for a brief description [accessed 2019-06-21].


Studies

Brooke, G. J., "The Twelve Minor Prophets and the Dead Sea Scrolls", in A. Lemaire (ed.), Congress Volume Leiden 2004 (VTSup 109; Leiden: Brill, 2006) 19-43.

Fuller, R., "Textual Traditions in the Book of Hosea and the Minor Prophets", in J. Trebolle Barrera – L. Vegas Montaner (eds.), The Madrid Qumran Congress. Proceedings of the International Congress on the Dead Sea Scrolls. Madrid 18-21 March, 1991. Volume One (STDJ 11/1; Leiden: Brill 1992) 247-256.

Fuller, R., "The Form and Formation of the Book of the Twelve: The Evidence from the Judean Desert", in J. W. Watts – P. R. House (eds.), Forming Prophetic Literature: Essays on Isaiah and the Twelve in Honor of John D. W. Watts (JSOTSup 235; Sheffield: Sheffield Academic Press, 1996) 86-101.

Fuller, R., "The Text of the Twelve Minor Prophets", CR:BS 7 (1999) 81-95.

Fuller, R. E., "Minor Prophets", in L. H. Schiffman – J. C. VanderKam (eds.), Encyclopedia of the Dead Sea Scrolls (New York: Oxford University Press, 2000) 554-557.

Fuller, R., "The Sequence of Malachi 3:22-24 in the Greek and Hebrew Textual Traditions: Implications for the Redactional History of the Minor Prophets", in R. Albertz – J. D. Nogalski – J. Wöhrle (eds.), Perspectives on the Formation of the Book of the Twelve. Methodological Foundations – Redactional Processes – Historical Insights (BZAW 433; Berlin: De Gruyter, 2012) 371-379.

Fuller, R. E., "Textual Issues for an Edition of the Minor Prophets", in A. Piquer Otero – P. A. Torijano Morales (eds.), The Text of the Hebrew Bible and Its Editions: Studies in Celebration of the Fifth Centennial of the Complutensian Polyglot (Supplements to the Textual History of the Bible, 1; Leiden: Brill, 2016) 413-427.

García Martínez, F., "The Text of the XII Prophets at Qumran", OTE 17 (2004) 103-119.

Guillaume, P., "A Reconsideration of Manuscripts Classified as Scrolls of the Twelve Minor Prophets (XII)", JHS volume 7, article 16 (2007). (online here; download directly here)

Guillaume, P., "The Unlikely Malachi-Jonah Sequence (4QXIIa)", JHS volume 7, article 15 (2007). (online here; download directly here)

Jones, B. A., "Chapter 4: 4QXIIa and the Position of Jonah among the Minor Prophets", in B. A. Jones, The Formation of the Book of the Twelve: A Study in Text and Canon (SBLDS 149; Atlanta, GA: Scholars Press, 1995) 129-169.

Lange, A., "4QXIIg (4Q82) as an Editorial Text", Textus 26 (2016) 87-119. [the article can be downloaded here]

Pajunen, M. S. – H. van Weissenberg, "The Book of Malachi, Manuscript 4Q76 (4QXIIa), and the Formation of the 'Book of the Twelve'", JBL 134 (2015) 731-751.

Sinclair, L. A., "Hebrew Text of the Qumran Micah Pesher and Textual Traditions of the Minor Prophets", RevQ 11,2 [42] (1983) 253-263.

Steck, O. H., "Zur Abfolge Maleachi – Jona in 4Q76 (4QXIIa)", ZAW 108 (1996) 249-253.

Vegas Montaner, L., Biblia del Mar Muerto: Profetas Menores. Edición crítica según manuscritos hebreos procedentes del Mar Muerto (Textos y estudios Cardenal Cisneros, 29; Madrid: Instituto Arias Montano, 1980).

Vegas Montaner, L., "Aportación al aparato crítico de la Biblia Hebraica: relación completa de variantes de los manuscritos dal Mar Muerto respecto al textus receptus de Profetas Menores", in N. Fernández Marcos – J. Trebolle Barrera – J. Fernández Vallina (eds.), Simposio bíblico español (Salamanca 1982) (Madrid: Universidad Complutense, 1984) 149-181.

Weissenberg, H. von, "Changing Scripture? Scribal Corrections in MS 4QXIIc", in H. von Weissenberg – J. Pakkala – M. Marttila (eds.), Changes in Scripture: Rewriting and Interpreting Authoritative Traditions in the Second Temple Period (BZAW 419; Berlin: De Gruyter, 2011) 247-271.

Weissenberg, H. von, "'Aligned' or "Non-Aligned'? The Textual Status of the Qumran Cave 4 Manuscripts of the Minor Prophets", in R. Albertz – J. D. Nogalski – J. Wöhrle (eds.), Perspectives on the Formation of the Book of the Twelve. Methodological Foundations – Redactional Processes – Historical Insights (BZAW 433; Berlin: De Gruyter, 2012) 381-396.

Weissenberg, H. von, "The Twelve Minor Prophets at Qumran and the Canonical Process: Amos as a 'Case Study'", in N. Dávid – A. Lange – K. De Troyer – S. Tzoref (eds.), The Hebrew Bible in Light of the Dead Sea Scrolls (FRLANT 239; Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 2012) 357-375.

III.    Dead Sea Scrolls (2): Greek text of the Twelve (8ḤevXIIgr)

First publication

Barthélemy, D., Les Devanciers d'Aquila. Première publication integrale du texte des fragments du Dodécaprophéton trouvés dans le désert de Juda, précédée d'une étude sur les traductions et recensions grecques de la Bible réalisées au premier siècle de notre ère sous l'influence du Rabbinat palestinien (VTSup 10: Leiden: Brill, 1963). [see esp. "Troisième Partie: Un nouveau membre du groupe καίγε: Fragments grecs des Petits Prophètes" (161-270)]


Editio princeps

Tov, Emanuel (with the collaboration of R. A. Kraft and a contribution by P. J. Parsons), The Greek Minor Prophets Scroll from Naḥal Ḥever (8ḤevXIIgr). (The Seiyâl Collection, I) (DJD VIII; Oxford: Clarendon, 1990).


Important reviews of DJD VIII

Kooij, A. van der, BibOr 49 (1992) 232-235.

Munnich, O., TLZ 117 (1992) 587-591.


Studies

Barthélemy, D., "Redécouverte d'un chaînon manquant de l'histoire de la Septante", RB 60 (1953) 18-29.

Brooke, G. J., "The Twelve Minor Prophets and the Dead Sea Scrolls", in A. Lemaire (ed.), Congress Volume Leiden 2004 (VTSup 109; Leiden: Brill, 2006) 19-43. [discusses 8ḤevXIIgr too]

Crom, D. De – E. Verbeke – R. Ceulemans, "A Hebrew-Greek Index to 8ḤevXIIgr", RevQ 24 [95] (2010) 331-349.

Howard, G., "Lucianic Readings in a Greek Twelve Prophets Scroll from the Judaean Desert", JQR 62.1 (July 1971) 51-60.

Kahle, P. E., "Der gegenwärtige Stand der Erforschung der in Palästina neu gefunden hebräischen Handschriften, 27: Die im August 1953 entdeckte Lederrolle mit dem griechischen Text der Kleinen Propheten und das Problem der Septuaginta", TLZ 79 (1954/2) 81-94. English version: "A Leather Scroll of the Greek Minor Prophets and the Problem of the Septuagint", in P. Kahle, Opera minora: Festgabe zum 21. Januar 1956. Edited by M. Black and others (Leiden: Brill, 1956) 113-127.

Kahle, P. E., "Die Lederrolle mit dem griechischen Dodekapropheton", in P. E. Kahle, Die Kairoer Genisa. Untersuchungen zur Geschichte des Hebräischen Bibeltextes und seiner Übersetzungen. Deutsche Ausgabe bearbeitet und durch den Druck geführt von Rudolf Meyer, Jena (Berlin: Akademie-Verlag, 1962) 239-241.

Lifshitz, B., "The Greek Documents from the Cave of Horror", IEJ 12 (1962) 201-207.

Puech, É., "Les fragments non identifiés de 8KhXIIgr et le manuscrit grec des Douze Prophètes", RB 98 (1991) 161-169.

Puech, É., "Notes en marge de 8KhXIIgr", RevQ 15,4 [60] (1992) 583-593.

IV.    Dead Sea Scrolls (3): Synopsis of all the relevant DSS texts on the Twelve

Ego, B. – A. Lange – H. Lichtenberger – K. De Troyer (eds.), Minor Prophets (Biblia Qumranica, 3B; Leiden: Brill, 2005).

V.    Massoretic Hebrew

Manuscripts and editions

Cohen, M. (ed.), מקראות גדולות הכתר: תרי עשר. Mikraʾot Gedolot 'Haketer' – The Twelve Minor Prophets. A Revised and Augmented Scientific Edition of 'Mikraʾot Gedolot', Based on the Aleppo Codex and early Medieval MSS. Small edition (Ramat Gan: Bar-Ilan University Press, 2012).

Elliger, K. (ed.), ספר תרי עשר: Liber XII Prophetarum (BHS 10; Stuttgart: Württembergische Bibelanstalt, 1970 and subsequent reprints with small corrections).

Gelston, A. (ed.), תרי עשר The Twelve Minor Prophets (BHQ 13; Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft, 2010).


Studies

Gese, Hartmut, "Die hebräischen Bibelhandschriften zum Dodekapropheton nach der Variantensammlung des Kennicott", ZAW 69 (1957) 55-69.

Segal, M., "The Hebrew University Bible Project", HeBAI 2 (2013) 38-62. [gives some information about the forthcoming HUBP volume on the Twelve Prophets].

VI.    Greek Versions [see also 8ḤevXIIgr above]

1.   Critical editions

i)    Rahlfs's manual edition

Rahlfs, A., Septuaginta: id est Vetus Testamentum graece iuxta LXX interpretes (Stuttgart: Württembergische Bibelanstalt, 1935 and subsequent reprints).

Rahlfs, A. – R. Hanhart, Septuaginta: id est Vetus Testamentum graece iuxta LXX interpretes. Editio altera, quam recognovit et emendavit Robert Hanhart (Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft, 2006).

ii)   Göttingen Septuaginta: major edition

Ziegler, J. (ed.), Duodecim prophetae (Septuaginta: Vetus Testamentum Graecum auctoritate Academiae Litterarum Gottingensis editum, Band XIII; Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1943). [second edition 1967; third edition, revised by R. Hanhart, 1984; later reprinted unchanged as "4. Auflage"]
An extensively revised new edition has been announced for late 2019 as follows:

Ziegler, J. (ed.), Duodecim prophetae. 5. Auflage bearbeitet von Felix Albrecht (Septuaginta: Vetus Testamentum Graecum auctoritate Academiae Litterarum Gottingensis editum, Band XIII; Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 2019).

2.   Translations and Commentaries

i)    Bible d'Alexandrie series

Bons, E. – J. Joosten – S. Kessler – T. Muraoka, Les Douze Prophètes, 1: Osée. Traduction du texte grec de la Septante, introductions et notes par Eberhard Bons, Jan Joosten et Stephan Kessler. Avec la collaboration de Philippe Le Moigne. Introduction générale aux Douze Prophètes, par Takamitsu Muraoka (La Bible d'Alexandrie, 23.1; Paris: Cerf, 2002). [Muraoka's contribution: "Introduction aux douze petits prophètes", I-XXIII]

Harl, M. – C. Dogniez – L. Brottier – M. Caseviz – P. Sandevoir, Les Douze Prophètes, 4–9: Joël, Abdiou, Jonas, Naoum, Ambakoum, Sophonie. Traduction du texte grec de la Septante, introductions et notes. Avec la collaboration de R. Dupont-Roc, T. Roqueplo et F. Roux (La Bible d'Alexandrie, 23.4–9; Paris: Cerf, 1999).

Casevitz, M. – C. Dogniez – M. Harl, Les Douze Prophètes, 10–11: Aggée, Zacharie. Traduction du texte grec de la Septante, introduction et notes (La Bible d'Alexandrie, 23.10–11; Paris: Cerf, 2007).

Vianès, L., Les Douze Prophètes, 12: Malachie: traduction du texte grec de la Septante, introduction et notes (La Bible d'Alexandrie, 23.12; Paris: Cerf, 2011).

ii)    New English translation of the Septuagint (NETS)

Howard, G. E. (introd. and trans.), "The Twelve Prophets", in A. Pietersma – B. G. Wright (eds.), A New English Translation of the Septuagint and the Other Greek Translations Traditionally Included under That Title (New York: Oxford University Press, 2007) 777-822.

iii)   Septuaginta Deutsch

Kraus, W. – M. Karrer (eds.), Septuaginta Deutsch. Das griechische Alte Testament in deutscher Übersetzung (Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft, 2009). [Schart, A., "Dodekapropheton (Das Zwölfprophetenbuch): Einleitung", 1165-1166.]

Schart, A., "Dodekapropheton: Das Zwölfprophetenbuch", in M. Karrer – W. Kraus (eds.), Septuaginta Deutsch. Erläuterungen und Kommentare zum griechischen Alten Testament. Band II: Psalmen bis Daniel (Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft, 2011) 2275-2286.

3.   Studies

Albrecht, F., "Die lukianische Rezension und ihre Bezeugung im Zwölfprophetenbuch", in S. Kreuzer / M. Sigismund (eds.), Der Antiochenische Text der Septuaginta in seiner Bezeugung und seiner Bedeutung (De Septuaginta Investigationes, 4; Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 2013) 87-108.

Albrecht, F., "Die alexandrinische Überlieferung und die Rezension des Hesych von Alexandrien in den Prophetenbüchern der Septuaginta", in S. Kreuzer – M. Meiser – M. Sigismund (eds.), Die Septuaginta – Orte und Intentionen. 5. Internationale Fachtagung veranstaltet von Septuaginta Deutsch (LXX.D), Wuppertal 24.-27. Juli 2014. In Verbindung mit Martin Karrer und Wolfgang Kraus (WUNT 361; Tübingen: Mohr Siebeck, 2016) 337-362.

Aussedat, M., "Le regroupement des livres prophétiques dans la Septante d'après le témoignage des chaînes exégétiques", in M. K. H. Peters (ed.), XII Congress of the International Organisation for Septuagint and Cognate Studies, Leiden 2004 (SBLSCS 54; Atlanta: Society of Biblical Literature, 2006) 169-185.

Barker, J. W., "The Equivalence of kaige and Quinta in the Dodekapropheton", in J. W. Barker – A. Le Donne – J. N. Lohr (eds.), Found in Translation: Essays on Jewish Biblical Translation in Honor of Leonard J. Greenspoon (West Lafayette, IN: Purdue University Press, 2018) 127-152.

Botte, B. – P.-M. Bogaert, "Septante et versions greques", DBSup 12 (1996 [fasc. 68:1993]) 536-676 (+ plates 677-692) [see 543 for data on the Greek order of the books in the Twelve].

Choat, M., "The Unidentified Text in the Freer Minor Prophets Codex", in L. W. Hurtado (ed.), The Freer Biblical Manuscripts. Fresh Studies of an American Treasure Trove (SBL Text-Critical Studies, 6; Atlanta, GA: Society of Biblical Literature, 2006) 87-121. [see below s.v. Sanders and Troyer]

Dafni, E. G., "Jerusalem als Metropole in der Septuaginta des Zwölfprophetenbuchs", in A. Schart – J. Krispenz (eds.), Die Stadt im Zwölfprophetenbuch (BZAW 428; Berlin: De Gruyter, 2012) 421-449.

Dines, J. M., "Stylistic Invention and Rhetorical Purpose in the Book of the Twelve", in E. Bons – T. J. Kraus – M. Köckert (eds.), Et sapienter et eloquenter. Studies on Rhetorical and Stylistic Features of the Septuagint (FRLANT 241; Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 2011) 23-48.

Dines, J., "Verbal and Thematic Links between the Books of the Twelve in Greek and their Relevance to the Differing Manuscript Sequences", in R. Albertz – J. D. Nogalski – J. Wöhrle (eds.), Perspectives on the Formation of the Book of the Twelve: Methodological Foundations – Redactional Processes – Historical Insights (BZAW 433; Berlin: De Gruyter, 2012) 355-370.

Dines, J., "Was LXX Pentateuch a Style-Setter for LXX Minor Prophets?", in M. K. H. Peters (ed.), XIV Congress of the International Organization for Septuagint and Cognate Studies, Helsinki, 2010 (SBLSCS 59; Atlanta, GA: Society of Biblical Literature, 2013) 397-411.

Dines, J. M., "The Minor Prophets", in J. K. Aitken (ed.), The T&T Clark Companion to the Septuagint (Bloomsbury Companions; London and New York: Bloomsbury T&T Clark, 2015) 438-455.

Dogniez, C., "Fautes de traduction, ou bonnes traduction? Quelques exemples pris dans la LXX des Douze Petits Prophètes", in Bernard A. Taylor (ed.), X Congress of the International Organisation for Septuagint and Cognate Studies, Oslo, 1998 (SBLSCS 51; Atlanta, GA: Society of Biblical Literature, 2001) 241-261.

Dogniez, C., "Le traducteur d'Isaïe connaissait-il le texte grec du Dodekapropheton?", Adamantius 13 (2007) 29-37.

Dogniez, C., "'Lost in Translation': la désignation des chefs dans le Dodekapropheton", JSJ 39 (2008) 192-210.

Dogniez, C., "L'indépendance du traducteur grec d'Isaïe par rapport au Dodekapropheton", in M. N. van der Meer – P. van Keulen – W. T. van Peursen – B. ter Haar Romeny (eds.), Isaiah in Context: Studies in Honour of Arie van der Kooij on the Occasion of his Sixty-Fifth Birthday (VTSup 138; Leiden: Brill, 2010) 229-246.

Dogniez, C., "Dodekapropheton – Überblick", in S. Kreuzer (ed.), Einleitung in die Septuaginta (Handbuch zur Septuaginta – Handbook of the Septuagint [LXX.H], 1; Gütersloh: Gütersloher Verlagshaus, 2016) 461-473. [separate chapters on each of the twelve books follow, by different authors]

Dogniez, C., "Volonté et motif: les intentions du traducteur des Douze Petits Prophètes", in S. Kreuzer – M. Meiser – M. Sigismund (eds.), Die Septuaginta – Orte und Intentionen. 5. Internationale Fachtagung veranstaltet von Septuaginta Deutsch (LXX.D), Wuppertal 24.-27. Juli 2014. In Verbindung mit Martin Karrer und Wolfgang Kraus (WUNT 361; Tübingen: Mohr Siebeck, 2016) 629-644.

Eidsvåg, G. M., "The Rendering of Toponyms in the LXX-Minor Prophets: An Indication of Alexandrian Provenance", in M. K. H. Peters (ed.), XIV Congress of the International Organization for Septuagint and Cognate Studies, Helsinki, 2010 (SBLSCS 59; Atlanta, GA: Society of Biblical Literature, 2013) 445-455.

Fernández Marcos, N., "El texto griego de la Complutense en Doce Profetas", Sefarad 39 (1979) 3-25.

Glenny, E. W., "Translation Technique in the Minor Prophets", in W. Kraus – M. N. van der Meer – M. Meiser (eds.), XV Congress of the International Organization for Septuagint and Cognate Studies, Munich, 2013 (SBLSCS 64; Atlanta, GA: SBL Press, 2016) 379-392.

Harrison, C. R., Jr., "The Unity of the Minor Prophets in the LXX: A Reexamination of the Question", BIOSCS 21 (1988) 55-72.

Herrmann, J. – F. Baumgärtel, "Die Septuaginta zum Zwölfprophetenbuch das Werk zweier Übersetzer", in J. Herrmann – F. Baumgärtel, Beiträge zur Entstehungsgeschichte der Septuaginta (BWAT 30 / N.F. 5; Berlin: Kohlhammer, 1923) 32-38.

Howard, G. E., "The Quinta of the Minor Prophets: a First Century Septuagint", Bib 55 (1974) 15-22.

Howard, G. E., "The Twelve Prophets: To the Reader", in A. Pietersma – B. G. Wright (eds.), A New English Translation of the Septuagint and the Other Greek Translations Traditionally Included under that Title (New York: Oxford University Press, 2007) 777-781.

Jeppesen, K., "'The Lord God Has Spoken, and Who Will Not Prophesy?' From Osee to Jonas in the Septuagint", in C. McCarthy – J. Healey (eds.), Biblical and Near Eastern Essays. Studies in Honour of Kevin J. Cathcart (JSOTSup 375; London: T & T Clark International, 2004) 105-117.

Joosten, J., "A Septuagintal Translation Technique in the Minor Prophets: The Elimination of Verbal Repetitions", in F. García Martínez – M. Vervenne (eds.), Interpreting Translation: Studies on the LXX and Ezekiel in Honour of Johan Lust (BETL 192; Leuven: Leuven University Press; Peeters, 2005) 217-23. Reprinted in J. Joosten, Collected Studies on the Septuagint. From Language to Interpretation and Beyond (FAT 83; Tübingen: Mohr Siebeck, 2012) 15-22.

Kaminka, A., Studien zur Septuaginta: an der Hand der Zwölf Kleinen Prophetenbücher (Schriften der Gesellschaft zur Förderung der Wissenschaft des Judentums, 33; Frankfurt am Main: J. Kauffmann, 1928). [a reprint of two articles of his, with the same title as the booklet, in the Monatsschrift für Geschichte und Wissenschaft des Judentums 72 (1928) 49-60 and 247-273.] [cf. Treitel below]

Kim, Jong-Hoon, "Zu den Textformen der neutestamentlichen Zitate aus dem Zwölfprophetenbuch", in S. Kreuzer – M. Sigismund (eds.), Der Antiochenische Text der Septuaginta in seiner Bezeugung und seiner Bedeutung (De Septuaginta Investigationes, 4; Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 2013) 163-178.

Kraft, R. A., "Reassessing the Impact of Barthélemy's Devanciers, Forty Years Later", BIOSCS 37 (2004) 1-28.

Kreuzer, S., "Ursprüngliche Septuaginta (Old Greek) and hebraisierende Bearbeitung. Die Entwicklung der Septuaginta in ihrer Bedeutung für die Zitate and Anspielungen im Neuen Testament, untersucht anhand der Zitate aus dem Dodekapropheton", in J. Elschenbroich – J. de Vries (eds.), Worte der Weissagung. Studien zur Septuaginta und Johannesoffenbarung (Arbeiten zur Bibel und ihrer Geschichte, 47; Leipzig: Evangelische Verlagsanstalt, 2014) 17-55. Abbreviated English version: "The Place and Text-Critical Value of the New Testament Quotations from Dodekapropheton in the Textual History of the Septuagint", in S. Kreuzer, The Bible in Greek: Translation, Transmission, and Theology of the Septuagint (SBLSCS 63; Atlanta, GA: SBL Press, 2015) 233-252.

Kreuzer, S., "Zum textgeschichtlichen Ort der Dodekapropheton-Zitate im Neuen Testament", in S. Kreuzer – M. Meiser – M. Sigismund (eds.), Die Septuaginta – Orte und Intentionen. 5. Internationale Fachtagung veranstaltet von Septuaginta Deutsch (LXX.D), Wuppertal 24.-27. Juli 2014. In Verbindung mit Martin Karrer und Wolfgang Kraus (WUNT 361; Tübingen: Mohr Siebeck, 2016) 132-151.

Loiseau, A.-F., "Deux arguments en faveur de l'antériorité de la traduction grecque d'Isaïe par rapport à celle des XII", Adamantius 17 (2011) 257-261.

Muraoka, T., "In Defence of the Unity of the Septuagint Minor Prophets", AJBI 15 (1989) 25-36.

Muraoka, T., A Greek-English Lexicon of the Septuagint: Twelve Prophets (Louvain: Peeters, 1993).

Pola, T., "Sach 9,9-17 LXX – Indiz für die Entstehung des griechischen Dodekaprophetons im makkabäischen Jerusalem?", in W. Kraus – O. Munnich (eds.), La Septante en Allemagne et en France: textes de la Septante à la traduction double ou à traduction très littérale = Septuaginta Deutsch und Bible d'Alexandrie: Texte der Septuaginta in Doppelüberlieferung oder in wörtlicher Übersetzung (OBO 238; Fribourg: Academic Press; Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 2009) 238-251.

Procksch, O., Studien zur Geschichte der Septuaginta: die Propheten (BWAT, Heft 7; Leipzig: J. C. Hinrichs, 1910).

Procksch, O., Die Septuaginta Hieronymi im Dodekapropheton (Greifswald: Buchdruckerei von J. Abel, 1914). [Festschrift Rektoratswechsel, Greifswald]

Sanders, H. A., "A Papyrus Manuscript of the Minor Prophets", HTR 14 (1921) 181-187.

Sanders, H. A., Facsimile of the Washington Manuscript of the Minor Prophets in the Freer Collection and the Berlin Fragment of Genesis (Ann Arbor, MI: University of Michigan Press, 1927).

Sanders, H. A. – C. Schmidt, The Minor Prophets in the Freer Collection and the Berlin Fragment of Genesis (University of Michigan Studies, Humanistic Series, 21; New York: Macmillan, 1927).

Thackeray, H. St. J., "The Greek Translators of the Prophetical Books", JTS 4 (1902-1903) 578-585.

Theocharous, M., Lexical Dependence and Intertextual Allusion in the Septuagint of the Twelve Prophets: Studies in Hosea, Amos and Micah (LHB/OTS 570; London – New York: T & T Clark, 2012).

Treitel, L., "Wert und Bedeutung der Septuaginta zu den 12 kleinen Propheten", Monatsschrift für Geschichte und Wissenschaft des Judentums 73 (1929) 232-234. [cf. Kaminka above]

Troyer, K. De, "The Freer Twelve Minor Prophets Codex – A Case Study: The Old Greek Text of Jonah, its Revisions, and its Corrections", in L. W. Hurtado (ed.), The Freer Biblical Manuscripts. Fresh Studies of an American Treasure Trove (SBL Text-Critical Studies, 6; Atlanta, GA: Society of Biblical Literature, 2006) 75-85. [see s.v. Choat and Sanders above]

Ziegler, J., "Die Einheit der Septuaginta zum Zwölfprophetenbuch", in Verzeichnis der Vorlesungen an der Staatlichen Akademie zu Braunsberg im Wintersemester 1934/35, mit einer Abhandlung von Dr. J. Ziegler: "Die Einheit der Septuaginta zum Zwolfprophetenbuch" (Kirchhain N.-L.: Max Schmersow, 1934) 1-16. Available for download here: http://dlibra.bibliotekaelblaska.pl/Content/55115/010682-1934.pdf . Reprinted in J. Ziegler, Sylloge... (1971) [see below] 29-42.

Ziegler, J., "Beiträge zum griechischen Dodekapropheton, I: Textkritische Notizen zu den jüngeren griechischen Übersetzungen des Dodekapropheton; II: Innergriechisch und innerlateinisch verderbte Lesarten im Dodekapropheton; III: Der Bibeltext des Cyrill von Alexandrien zu den zwölf kleinen Propheten in den Druck-Ausgaben", Nachrichten der Akademie der Wissenschaften zu Göttingen (Philologisch-Historische Klasse, 1943 / 10; Septuaginta-Arbeiten, 2; Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1943) 345-412. Reprinted in J. Ziegler, Sylloge... (1971) [see below] 71-105, 106-126, 126-138.

Ziegler, Joseph, "Der griechische Dodekapropheton-Text der Complutenser Polyglotte", Bib 25 (1944) 297-310. Reprinted in J. Ziegler, Sylloge... (1971) [see below] 229-242.

Ziegler, J., "Studien zur Verwertung der Septuaginta im Zwölfprophetenbuch, I: Kritische Bemerkungen zur Verwendung der Septuaginta im Zwölfprophetenbuch der Biblia Hebraica von Kittel", ZAW 60 (1944) 107-120. Reprinted under the title "Zwölfprophetenbuch, I: Kritische Bemerkungen zur Verwendung der Septuaginta im Zwölfprophetenbuch der Biblia Hebraica von Kittel", in J. Ziegler, Sylloge... (1971) [see below] 243-256.

Ziegler, J., "Studien zur Verwertung der Septuaginta im Zwölfprophetenbuch, II: Die Zuverlässigkeit griechischer Handschriften-Kollationen im Buche Amos", ZAW 60 (1944) 120-131. Reprinted under the title "Zwölfprophetenbuch, II: Die Zuverlässigkeit griechischer Handschriften-Kollationen im Buche Amos", in J. Ziegler, Sylloge... (1971) [see below] 256-266.

Ziegler, Joseph, "Der Text der Aldina im Dodekapropheton", Bib 26 (1945) 37-51. Reprinted in J. Ziegler, Sylloge... (1971) [see below] 306-320.

Ziegler, J., "Zur Dodekapropheton-LXX", ETL 38 (1962) 904-906. Reprinted in J. Ziegler, Sylloge... (1971) [see below] 587-589.

Ziegler, J., Sylloge: Gesammelte Aufsätze zur Septuaginta (Mitteilungen des Septuaginta-Unternehmens der Akademie der Wissenschaften in Göttingen, 10; Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1971).

VII.    Syriac, Targum, Latin, and Coptic Versions

1.   Syriac

Gelston, A. – T. Sprey (eds.), Dodekapropheton – Daniel – Bel – Draco. Edited on behalf of the International Organization for the Study of the Old Testament by the Peshit­ta Institute, Leiden (The Old Testament in Syriac according to the Peshiṭta Version, Part III, fascicle 4; Leiden: Brill, 1980). [Gelston was responsible for the Dodekapropheton.]

Gelston, A., The Peshiṭta of the Twelve Prophets (Oxford: Clarendon, 1987).

Gelston, A., "Some Readings in the Peshiṭta of the Dodekapropheton", in P. B. Dirksen – M. J. Mulder (eds.), The Peshiṭta: Its Early Text and History. Papers Read at the Peshiṭta Symposium Held at Leiden 30-31 August 1985 (Monographs of the Peshiṭta Institute Leiden, 4; Leiden: Brill, 1988) 81-98, with summary on 261-262.

Gelston, A., "Appendix: 9d2 – Dodekapropheton (III,4)", in P. B. Dirksen – M. J. Mulder (eds.), The Peshiṭta: Its Early Text and History. Papers Read at the Peshiṭta Symposium Held at Leiden 30-31 August 1985 (Monographs of the Peshiṭta Institute Leiden, 4; Leiden: Brill, 1988) 267-269. [readings of Ms 9d2, not considered in the 1980 edition of the Dodekapropheton, see above]

Gelston, A., "Appendix: 11d2 – Dodekapropheton (III,4)", in P. B. Dirksen – M. J. Mulder (eds.), The Peshiṭta: Its Early Text and History. Papers Read at the Peshiṭta Symposium Held at Leiden 30-31 August 1985 (Monographs of the Peshiṭta Institute Leiden, 4; Leiden: Brill, 1988) 290-292. [readings of Ms 11d2, not considered in the 1980 edition of the Dodekapropheton, see above]

Gordon, R. P., "Chap. 8: Targum and Peshiṭta in the Twelve Prophets", in R. P. Gordon, Studies in the Targum to the Twelve Prophets. From Nahum to Malachi (VTSup 51; Leiden: Brill, 1994) 117-129.

Pazzini, M., "The Peshiṭta of the Twelve Prophets and the Texts of the Dead Sea", in G. Geiger – M. Pazzini (eds.), Έν πάσῃ γραμματικῇ καὶ σοφίᾳ, En pāsē grammatikē kai sophiā: Saggi di linguistica ebraica in onore di Alviero Niccacci, ofm (Analecta 78; Milano: Edizioni Terra Santa; Jerusalem: Franciscan Printing Press, 2011) 283-294.

Walter, D. M. – G. Greenberg (trans.), The Syriac Peshiṭta Bible with English Translation. The Twelve Prophets. Text prepared by G. A. Kiraz and J. Bali (Surath Kthob – The Antioch Bible; Piscataway, NJ: Gorgias, 2012).

2.   Targum

Cathcart, K. J. – R. P. Gordon, The Targum of the Minor Prophets (The Aramaic Bible, 14; Wilmington, DE: Glazier, 1989).

Díez Merino, L., "Interpretación de la toponimia como método hermenéutico en el Targum de Jonás, Miqueas, Nahum, Habaquq, Ageo y Sofonías", EstBib 59 (2001) 79-100.

Gordon, R. P., "The Targum to the Minor Prophets and the Dead Sea Texts: Textual and Exegetical Notes", RevQ 8,3 [31] (1974) 425-429.

Gordon, R. P., Studies in the Targum to the Twelve Prophets. From Nahum to Malachi (VTSup 51; Leiden: Brill, 1994).

Houtman, A. (ed.), A Bilingual Concordance to the Targum of the Prophets. Vol. Eighteen: The Twelve (I): א – ז (Leiden: Brill, 2003).

Houtman, A. (ed.), A Bilingual Concordance to the Targum of the Prophets. Vol. Nineteen: The Twelve (II): ח – ס (Leiden: Brill, 2003).

Houtman, A. (ed.), A Bilingual Concordance to the Targum of the Prophets. Vol. Twenty: The Twelve (III): ע – ת (Leiden: Brill, 2003).

Houtman, A., "He Will Reveal His Messiah. Messianism in Targum Jonathan to the Twelve", in H.-J. Fabry (ed.), The Books of the Twelve Prophets: Minor Prophets – Major Theologies (BETL 295; Leuven: Peeters, 2018) 243-258.

Komlosh, Y., "The Etymological Basis of Certain Translations in the Targum Jonathan to the Twelve Prophets" [Heb.], in G. B. Sarfatti – P. Artzi – J. C. Greenfield – M. Kaddari (eds.), Studies in Hebrew and Semitic Languages Dedicated to the Memory of Professor E. Y. Kutscher (Bar-Ilan Departmental Researches; Ramat-Gan: Bar-Ilan University Press, 1980) 159-165, with an English summary on p. LXVI.

Lier, G. – A. F. Van Zyl, "An Appraisal of Source Material for the Study of Targum Minor Prophets", JSem 24 (2015) 451-469.

Loiseau, A. F., "Jerôme et les traditions exégétiques targumiques en particulier dans les XII", JSCS 44 (2011) 81-126.

Sperber, A. (ed.), The Bible in Aramaic, Based on Old Manuscripts and Printed Texts. Vol. III: The Latter Prophets according to Targum Jonathan (Leiden: Brill, 1962). [The Twelve Prophets are on the following pages: Hos 385-409; Joel 410-416; Am 417-432; Obad 433-435; Jon 436-439; Mic 440-452; Nah 453-458; Hab 459-466; Zeph 467-472; Hag 473-476; Zech 477-499; Mal 500-505.]

3.   Latin

The Vulgate: critical edition

Biblia sacra iuxta latinam vulgatam versionem ad codicum fidem, 17: Liber duodecim prophetarum (Romae: Libreria Editrice Vaticana, 1987).


Studies

Loiseau, A. F., "Jerôme et les traditions exégétiques targumiques en particulier dans les XII", JSCS 44 (2011) 81-126.

Moro, C., "La traduzione di Gerolamo dei profeti minori", Adamantius 13 (2007) 102-125.


Note on the Vetus Latina

In the ongoing critical edition of the Vetus Latina, volume 14 will be dedicated to Daniel, XII Prophetae; this volume has not yet been published [see the listing of volumes, accessed 2019-08-05]

4.   Coptic

Grossouw, W. K. M., The Coptic Versions of the Minor Prophets: A Contribution to the Study of the Septuagint (Monumenta biblica et ecclesiastica, 3; Rome: Pontifical Biblical Institute, 1938).

Ziegler, J., "Beiträge zur koptischen Dodekapropheton-Übersetzung", Bib 25 (1944) 105-142. Reprinted in J. Ziegler, Sylloge: Gesammelte Aufsätze zur Septuaginta (Mitteilungen des Septuaginta-Unternehmens der Akademie der Wissenschaften in Göttingen, 10; Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1971) 268-305.